LIT wing hung
Hong Kong
Interdisciplinary Project 2015
City & Space
Under the Canal Road Flyover in Hong Kong, "Villains Hitting" is a folk custom used to ward off evil and misfortune. Professional "Villains Hitting" masters use wooden sticks or shoes to hit effigies representing bad luck, while reciting incantations to eliminate misfortune.
This activity attracts many believers and tourists, who believe it can help them rid their lives of troubles. The process of "Villains Hitting" is lively and ceremonial, filled with blessings and hope, making it an interesting symbol of Hong Kong culture.
To facilitate Ms. Lam, the "Villains Hitting" master, translated the Chinese text on the Villains Placards into English and created a mobile temple for the sculptures. Other "Villains Hitting" masters also made similar mobile temples, gradually giving the Canal Road Flyover a new appearance.
在香港的鵝頸橋下,「打小人」是一種民間習俗,用於驅邪避害。專業的「打小人」師傅會用木棍或鞋擊打象徵不幸的小人偶衣寶,並念咒語以消除厄運。
這項活動吸引了許多信徒和遊客,大家相信能幫助他們擺脫生活中的困擾。打小人的過程熱鬧而富有儀式感,充滿祝福和希望,成為香港文化中一個有趣的象徵。
為方便打小人師傅,林婆婆,將中文衣寶翻譯成英文,並製作一個迷你流動廟宇安放神像。不久後其他打小人師傅都仿製類似的流動廟宇,漸漸鵝頸橋形成新的面貌。